Wizardry IV Gaiden SNES Translation to English!
Jul 7, 2016 11:24:48 GMT -5
Post by mrrichard999 on Jul 7, 2016 11:24:48 GMT -5
Here to announce the completion for Wizardry Gaiden IV for the SNES!
CURRENT VERSION 1.01
NOTE - Before starting to play, make sure you go into the options and select the English dialogue in all the menu choices. Not enabling this will give you the Japanese text only.
ALSO WHEN DOWNLOADING A NEW PATCH, BE SURE TO APPLY IT TO A CLEAN JAPANESE ROM AND NOT ONE THAT HAS BEEN ALREADY BEEN PATCHED WITH AN OLDER PATCH VERSION!!!! THE ROM WILL BREAK IF THIS IS DONE!
IF ANY BUGS OR ISSUES ARE FOUND PLEASE POST A SCREENSHOT AND A LINK TO A SRAM FILE IF POSSIBLE.
Here is the link to the current patch ---------------> www.romhacking.net/translations/2061/
You will need this utility to patch the original Japanese ROM -------> www.romhacking.net/utilities/893/
Make sure you have this ROM when applying the patch or it will not work correctly.
Wizardry Gaiden IV - Taima no Kodou (Japan) (Rev 1).sfc - NOINTRO
CRC32: 1703D522
MD5: 7BA541A38E7C5E86FB0D4519B490EFE8
SHA-1: F4B6B592442F395CE5284FFF02A9556F8B3D9FBF
SHA-256: BD5023F7FBF1E1D1C5C6B350506B7F727B4A8EC05ADD7281FFAF8F3016FD7099
Credits
Contributor Type of contribution Listed credit
MrRichard999 Project Lead and hacked small font text.
DackR Hacking & insertion of large font scripts.
D.D.S. Hacking & insertion of VWF font and scripts.
EsperKnight Hacking dealing with large font scripts.
FinS Hacking, creating the table files, and script dumps of all the large font script.
AgentOrange Translation of all large font script dumps.
Helly Translation of locations in large font and small font dialogue.
Eien Ni Hen Translation of small font dialogue.
Mark Patraw Translation of small font dialogue.
Jink640 Wrap up text translations.
Special thanks to
Cooked Bee & Tangyi Chang
To all who have shown support.
Also if anyone has information on importing characters from the past games or has save files, please let me know.
Thanks
CURRENT VERSION 1.01
NOTE - Before starting to play, make sure you go into the options and select the English dialogue in all the menu choices. Not enabling this will give you the Japanese text only.
ALSO WHEN DOWNLOADING A NEW PATCH, BE SURE TO APPLY IT TO A CLEAN JAPANESE ROM AND NOT ONE THAT HAS BEEN ALREADY BEEN PATCHED WITH AN OLDER PATCH VERSION!!!! THE ROM WILL BREAK IF THIS IS DONE!
IF ANY BUGS OR ISSUES ARE FOUND PLEASE POST A SCREENSHOT AND A LINK TO A SRAM FILE IF POSSIBLE.
Here is the link to the current patch ---------------> www.romhacking.net/translations/2061/
You will need this utility to patch the original Japanese ROM -------> www.romhacking.net/utilities/893/
Make sure you have this ROM when applying the patch or it will not work correctly.
Wizardry Gaiden IV - Taima no Kodou (Japan) (Rev 1).sfc - NOINTRO
CRC32: 1703D522
MD5: 7BA541A38E7C5E86FB0D4519B490EFE8
SHA-1: F4B6B592442F395CE5284FFF02A9556F8B3D9FBF
SHA-256: BD5023F7FBF1E1D1C5C6B350506B7F727B4A8EC05ADD7281FFAF8F3016FD7099
Credits
Contributor Type of contribution Listed credit
MrRichard999 Project Lead and hacked small font text.
DackR Hacking & insertion of large font scripts.
D.D.S. Hacking & insertion of VWF font and scripts.
EsperKnight Hacking dealing with large font scripts.
FinS Hacking, creating the table files, and script dumps of all the large font script.
AgentOrange Translation of all large font script dumps.
Helly Translation of locations in large font and small font dialogue.
Eien Ni Hen Translation of small font dialogue.
Mark Patraw Translation of small font dialogue.
Jink640 Wrap up text translations.
Special thanks to
Cooked Bee & Tangyi Chang
To all who have shown support.
Also if anyone has information on importing characters from the past games or has save files, please let me know.
Thanks