|
Post by 🧀Son of Suzy Creamcheese🧀 on May 24, 2019 12:56:41 GMT -5
I stumbled upon a PS4 game called: Under Night In-Birth Exe:Late[st] What is even any of that? If you think that's bad, the new one's called "Under Night In-Birth Exe:Late [cl-r]". That's probably the single worst title of any video game I've ever heard. They need to calm down over there in Japan...
|
|
|
Post by psygnosis8 on May 26, 2019 18:14:48 GMT -5
I stumbled upon a PS4 game called: Under Night In-Birth Exe:Late[st] What is even any of that? If you think that's bad, the new one's called "Under Night In-Birth Exe:Late [cl-r]". That's probably the single worst title of any video game I've ever heard. They need to calm down over there in Japan... Correction: it’s the BEST name for a game ever.
|
|
|
Post by shelverton on May 28, 2019 5:02:12 GMT -5
Revengers of Vengeance is another game title that is a bit...much.
|
|
|
Post by toei on May 29, 2019 20:47:46 GMT -5
Revengers of Vengeance is another game title that is a bit...much. This was definitely given to it to get some attention for a pretty mediocre game in the West by making it look zany. The Japanese title was "Battle Fantasy".
|
|
|
Post by kingmike on May 29, 2019 21:35:32 GMT -5
From watching a stream, it was a pretty crazy game that mixed some RPG elements into what was ultimately a... fighting? game. If I'm even remembering the same game.
Thing is, maybe they should've given it some attention with a zany yet sensible title.
|
|
|
Post by wyrdwad on May 30, 2019 1:11:34 GMT -5
I've always found Falcom games to have some rather baffling names. Sorcerian, for example -- at least half of your party is going to consist of fighters, most likely, so why would they be called Sorcerians? The intro even says, "People call them Sorcerian." But it never explains why, or where this name came from! Am I the only one who's ever wondered about that? Popful Mail is another good example. Yes, Mail is the main character (and incidentally, who names a character Mail?!), but what, exactly, makes her "popful"? What does that even MEAN, really? And don't even get me started on Dinosaur! At least Ys and Xanadu are named after locations based on actual mythological lands, Brandish is a thing you do, and Zwei -- though kind of a STUPID name -- has been quite thoroughly and adequately explained. But pick virtually any other Falcom game, and its name is probably at least a LITTLE bit questionable. -Tom
|
|
|
Post by kingmike on May 30, 2019 12:13:51 GMT -5
Shouldn't the western release of Faxanadu have had it's title changed to NExanadu or Nixanadu?
|
|
|
Post by dsparil on May 30, 2019 12:35:55 GMT -5
Alternate Jake Hunter: DAEDALUS The Awakening of Golden Jazz - I'm barely into it so maybe the title makes some kind of sense eventually. The first part is specific to the English version and does make some sense if you know that that Saburo Jinguji was renamed Jake Hunter for the earlier western releases but super confusing if you don't. I doubt the game ever explains this as it has no reason to do so.
|
|
|
Post by Woody Alien on May 30, 2019 16:02:41 GMT -5
Nekomura Games is/was a developer who has a Japanese-style name, makes/made Japanese-style games and as such one time they used a bizarre naming convention similar to what some Japanese devs did: SWR JST DX: Selective Memory Erase Effect.
No wonder that nobody knows it, how are you supposed to remember such a cumbersome title?
|
|
|
Post by toei on May 30, 2019 16:39:12 GMT -5
From watching a stream, it was a pretty crazy game that mixed some RPG elements into what was ultimately a... fighting? game. If I'm even remembering the same game. Thing is, maybe they should've given it some attention with a zany yet sensible title. The core game is a VS fighter, but it's very poorly programmed, with excessive slowdowns and various obvious bugs, and the moves and mechanics are pretty basic for 1994 (it basically plays like a first generation SF2 clone). To make it more interesting, probably, they added an RPG mode, with a hub town that looks just like the Xak games on PCE-CD where you do various things to raise your stats and a mercenary guild where you can do quests for money - and the quests are vertical shoot-'em-up levels. So it's basically three genres. It does have some nice art and music, and the concept is unique enough to make for a decent playthrough. Also, you can turn off some graphical elements in the options to reduce the slowdowns. www.hardcoregaming101.net/revengers-of-vengeance/
|
|
|
Post by mainpatr on May 30, 2019 16:53:36 GMT -5
Nekomura Games is/was a developer who has a Japanese-style name, makes/made Japanese-style games and as such one time they used a bizarre naming convention similar to what some Japanese devs did: SWR JST DX: Selective Memory Erase Effect.
No wonder that nobody knows it, how are you supposed to remember such a cumbersome title? SWR Standing Wave Ratio?
|
|
|
Post by psygnosis8 on May 30, 2019 20:49:04 GMT -5
I've always found Falcom games to have some rather baffling names. Sorcerian, for example -- at least half of your party is going to consist of fighters, most likely, so why would they be called Sorcerians? The intro even says, "People call them Sorcerian." But it never explains why, or where this name came from! Am I the only one who's ever wondered about that? Popful Mail is another good example. Yes, Mail is the main character (and incidentally, who names a character Mail?!), but what, exactly, makes her "popful"? What does that even MEAN, really? And don't even get me started on Dinosaur! At least Ys and Xanadu are named after locations based on actual mythological lands, Brandish is a thing you do, and Zwei -- though kind of a STUPID name -- has been quite thoroughly and adequately explained. But pick virtually any other Falcom game, and its name is probably at least a LITTLE bit questionable. -Tom Popful is a term the Japanese use to describe someone as feisty or spunky. It’s also Engrish of the highest order. But Victor Ireland decided to keep it for some reason. And the Japanese love German for some reason. Herzog Zwei? The entire intro to Rondo of Blood is in German. Even though Dracula’s from Romania, basically. “Fur lange seite, liebt die menschen in glucklisch und so frieden.”
|
|
|
Post by 🧀Son of Suzy Creamcheese🧀 on May 31, 2019 5:53:02 GMT -5
The German intro to Rondo cracked me up. First of all, it indeed has nothing to do with the game's setting. But also, there's just something absurd about watching a German intro with Japanese subtitles.
|
|
|
Post by shelverton on Jun 6, 2019 8:36:55 GMT -5
Not a game title, but... what’s the story behind KoF character ’Mature’? It’s a very very very strange name for any person. To me it sounds almost vulgar? Of course, english is not my first language so maybe I’m missing something.
|
|
|
Post by 🧀Son of Suzy Creamcheese🧀 on Jun 7, 2019 3:23:55 GMT -5
Not a game title, but... what’s the story behind KoF character ’Mature’? It’s a very very very strange name for any person. To me it sounds almost vulgar? Of course, english is not my first language so maybe I’m missing something. English is also not the first language of most folks making games in Japan. I feel that oftentimes an english word has kind of a weird use in media from Japan. Like they have some kind of different association with it. It's similar to how you have games like Shin Megami Tensei if... and Fire Emblem if. Like, you can see what they're going for with those, but it feels off to english speakers. I've always thought Mature was something like that. But also, directly translating mature into dutch doesn't quite give you a word that elicits the same feeling than the word mature, so who knows how that is in Japan. Or maybe they just thought it sounded cool...
|
|