|
Post by zzz on Apr 13, 2007 10:47:48 GMT -5
Needless to say I'd hate to see how tough Blues is on te arcade version. He is not easy, certainly.
|
|
|
Post by savagepencil on Apr 27, 2007 19:33:38 GMT -5
Is "Shaolin's Road" (included on the Konami DS compilation) in any way tied to Yie-Ar Kung Fu? The character seems very similar in design, and at the end of every level he turns towards the camera and says (in balloon text) "GUTS".
|
|
|
Post by zzz on Apr 28, 2007 2:17:56 GMT -5
I have played that game before, and I never noticed it before you pointed it out, but they do have the exact same character design. There is no relation, though. It is merely a lack of originality in the main character's design in the second game.
|
|
|
Post by savagepencil on Apr 28, 2007 17:48:12 GMT -5
I have played that game before, and I never noticed it before you pointed it out, but they do have the exact same character design. There is no relation, though. It is merely a lack of originality in the main character's design in the second game. Same company, same year of release? IT'S SO OOLONG.
|
|
|
Post by Scylla on Sept 22, 2012 4:42:07 GMT -5
I was looking at this article today and noticed a small error:
"This version was also released on the Gameboy, and later ended up colorized on some Konami compilations (volume 3 in Japan, volume 4 in Europe, unreleased in America.)"
The Game Boy port was never released as a standalone game, so there's no "later" to it. Its debut on Game Boy was in that compilation. The original Japanese compilation was black and white (although with Super Game Boy support), so I suppose you could say "later ended up colorized" in regards to how the European release (which came out a year or two later than the Japanese compilation) replaced the Super Game Boy support with GBC colorization.
|
|
|
Post by Allie on Sept 22, 2012 14:24:53 GMT -5
I was looking at this article today and noticed a small error: "This version was also released on the Gameboy, and later ended up colorized on some Konami compilations (volume 3 in Japan, volume 4 in Europe, unreleased in America.)" The Game Boy port was never released as a standalone game, so there's no "later" to it. Its debut on Game Boy was in that compilation. The original Japanese compilation was black and white (although with Super Game Boy support), so I suppose you could say "later ended up colorized" in regards to how the European release (which came out a year or two later than the Japanese compilation) replaced the Super Game Boy support with GBC colorization. Really, all it needs there, is a comma after the word "colorized", to be accurate.
|
|
|
Post by Scylla on Sept 22, 2012 15:54:45 GMT -5
No, it's implying that both compilations were colorized, and it's implying that it was on Game Boy before the compilations. The sentence could be shuffled around to work, though. Something like this:
"This version was also released on the Gameboy, in the Japanese compilation Konami GB Collection Vol. 3, and later ended up colorized in the European GBC release of said compilation (known as Konami GB Collection Vol. 4)"
|
|
|
Post by Allie on Sept 22, 2012 16:00:54 GMT -5
No, it's implying that both compilations were colorized, and it's implying that it was on Game Boy before the compilations. Using the second comma(", and later ended up colorized, " would still seperate that out as an an additional thought, tying "released" to "compilation", not to "colorized".
|
|
|
Post by Scylla on Sept 22, 2012 16:03:38 GMT -5
It would help a little, but that would still be poor, confusing sentence structure and likely lead people to the wrong conclusion either way.
|
|
|
Post by ReyVGM on Sept 22, 2012 16:45:09 GMT -5
I also has an ending, which none of the other versions had.
The Japanese version has credits, but the European version removed those.
|
|
|
Post by Jungyin on Sept 26, 2012 18:24:43 GMT -5
When the article mentions the jump kick in the home ports being "amazingly useful", is it referring to how (in the Famicom version at least) you can break the game by landing a punch, then repeatedly jumping straight up and kicking the opponent in the face without them ever retaliating because they freeze both when you jump and briefly after getting hit?
|
|
|
Post by jongoo on Apr 3, 2013 3:29:09 GMT -5
"They only got one frame of animation each, but stringed together fluently by a skilled player, they can form impressive katas."
Hahahahahahahahahahahhah, oh...that's awesome.
Sexy edit: Oh Fan, wusup baby!
|
|
|
Post by derboo on Apr 3, 2013 4:52:10 GMT -5
Even though the article is newly written from the groundup, let's move this to the existing thread.
|
|
|
Post by nickz on Apr 3, 2013 10:13:27 GMT -5
Here's a link to the new article. I really like it. hardcoregaming101.net/yiearkungfu/yiearkungfu.htmI think the new article is a lot better than the old one. It's more in depth, it has some nice character sprites, and does more to describe them than just tell you what they're wearing.
|
|
|
Post by Weasel on Apr 3, 2013 11:54:39 GMT -5
Very nicely revamped, derboo. I feel like I got to know these games better this time around. The parody bit at the end is awesome, too, with the big haired guy being the highlight.
|
|