|
Post by Discoalucard on Aug 6, 2007 21:01:47 GMT -5
|
|
|
Post by zzz on Aug 6, 2007 22:27:10 GMT -5
FREAKING AWESOME! Anybody who is interested in weird gameplay should go play these games. I can easily explain their gameplay if my write up does not do that sufficiently.
|
|
recap
Full Member
Posts: 134
|
Post by recap on Aug 7, 2007 6:15:31 GMT -5
Nice compilation. A few corrections: - Super Oozumou's correct name in romanji is "Super Oozumou - Oo Ichi Ban". - "Oozumou Tamashii"'s correct name is "Oozumou Spirits"; the kanji here doesn't preserve its orthodox reading. Check it: page16.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/u11568567- The PC Engine version of Tsuppari Oozumou wasn't "developed by Naxat for Tecmo", it's entirely a Naxat game which just was licensed by Tecmo, much the Kunio-kun series was licensed by Technos to them for their PC Engine games. - Aa Harimanada is based on a comic, hence the different "versions" are actually different games.
|
|
|
Post by zzz on Aug 7, 2007 6:47:55 GMT -5
Nice compilation. A few corrections: - Super Oozumou's correct name in romanji is "Super Oozumou - Oo Ichi Ban". Is there anything that backs this up? Every rom site that I have looked at calls it Super Oozumou Netsusen Daiichiban. I have even seen it called that at a Japanese site. If we can't get multiple people who are Japanese literate to confirm this than it should probably stay as it is. Can anybody who is Japanese literate confirm that the Japanese characters are actually pronounced like that? Every rom site calls it Oozumou Tamashii. I have also seen this refered to as Oozumou Tamashii at a Japanese site. This name should also stay as it is if we can't get significant evidence that it is mistaken. Tecmo owns the IP and they outsourced the last installment to Naxat Soft. So it is entirely acurate to say that it was developed by Naxat Soft for Tecmo. I originally seperated those games individually. Whoever put this up combined the trilogy into a lone section. This works just fine as I see it, and they did leave in a mention in the text that they are three different games.
|
|
|
Post by zzz on Aug 7, 2007 7:32:09 GMT -5
Here is a flash based sumo wrestling game that I found. I have not played it yet so I can not comment about its quality. Oh, and Discoalucard, HO-LEE CRAP at that photoshopped skiing sumo wrestler image! Where the hell did you get that? I was going to send in a image of a group of sumo wrestlers in dresses and heavy makeup for the same purpose, but I couldn't find the image in a search when I went to look for it again. Update! I just google image searched and found two insane images of pro sumo wrestlers in bizarre costumes. These speak for themselves.
|
|
|
Post by Discoalucard on Aug 7, 2007 8:01:51 GMT -5
Can anybody who is Japanese literate confirm that the Japanese characters are actually pronounced like that? Every rom site calls it Oozumou Tamashii. I have also seen this refered to as Oozumou Tamashii at a Japanese site. This name should also stay as it is if we can't get significant evidence that it is mistaken. Don't know about the first one, as I'd need to research it more, but Recap's basically correct - it should be "Oozumo Spirit". The kanji used is "tamashii", but the furigana above it means it's meant to be pronounced using the English word "spirit". (Samurai Shodown/Spirits does the same thing.) I wouldn't trust rom site naming conventions too much either, because one person ends up making a mistake, then everyone ends up copying it. Anyway, Crusader formatted the article, so the awesome skiing sumo picture was his.
|
|
|
Post by zzz on Aug 7, 2007 8:13:49 GMT -5
I actually saw it refered to as Oozumou Tamashii at a Japanese site that had nothing to do with roms, but I am not Japanese literate so I can not really comment about it beyond that. If it gets changed it might be worth mentioning that the rom is called Oozumou Tamshii so that it will be easier for people to find.
|
|
recap
Full Member
Posts: 134
|
Post by recap on Aug 7, 2007 8:15:35 GMT -5
Nice compilation. A few corrections: - Super Oozumou's correct name in romanji is "Super Oozumou - Oo Ichi Ban". Is there anything that backs this up? Every rom site that I have looked at calls it Super Oozumou Netsusen Daiichiban. I have even seen it called that at a Japanese site. If we can't get multiple people who are Japanese literate to confirm this than it should probably stay as it is. Can anybody who is Japanese literate confirm that the Japanese characters are actually pronounced like that? Every rom site calls it Oozumou Tamashii. I have also seen this refered to as Oozumou Tamashii at a Japanese site. This name should also stay as it is if we can't get significant evidence that it is mistaken. Don't be stupid. _I_ am obviously "Japanese literate" enough to tell you that both are wrong. "Official" ROM names are well known for their laughable attempts at being correct Japanese. The Japanese site you "saw" with those titles is just an emulation DB using "official" ROM naming for identification purposes. Japanese have no idea about romanizing, anyhow. You don't fucking have a clue about videogame companies if you really believe a single letter of what you wrote there. As it is, there's no mention about they being based on a comic, which not only is more than relevant for an article like this, but also would help to clarify that the games are not part of a series. What's the problem with the people's ego here? Seriously! You missed some facts. Somebody with obviously way more knowledge than you is trying to help you where you failed. Just shut up and correct it, damn it!
|
|
recap
Full Member
Posts: 134
|
Post by recap on Aug 7, 2007 8:22:37 GMT -5
By the way, I forgot one word in Super Oozumou's name. It's "Super Oozumou - Nessen Oo Ichi Ban".
|
|
|
Post by zzz on Aug 7, 2007 8:23:13 GMT -5
We have three options here:
1: Get back on topic immediately.
2: Make this the first ever topic about a write up to get locked and prevent anybody from commenting about something on the site. This is the worst of the three options and should be avoided.
3: Ban recap before this gets even more out of control.
This is not GameFAQs. This kind of attitude does not fly in reality and it is not appreciated on the internet. I will not respond to any argumentitive or infammatory comments that are posted in this topic or elsewhere. Do not make a topic about something that I wrote into a GameFAQs style flamewar.
I am only bothering to mention this because of how ugly the topic about Super Dodgeball DS got. If this shows to be repeated consistant behavior than we have a problem.
|
|
recap
Full Member
Posts: 134
|
Post by recap on Aug 7, 2007 8:26:11 GMT -5
LOL!
|
|
|
Post by Discoalucard on Aug 7, 2007 8:40:13 GMT -5
Recap, we definitely appreciate the correction of various aspects of the article - that's why these threads exists - but it would serve you better to be less confrontational in general to the other board members. People - especially authors who worked on an article - don't really appreciate being called ignorant. You can correct people without offending them, you know.
|
|
recap
Full Member
Posts: 134
|
Post by recap on Aug 7, 2007 9:41:18 GMT -5
No, "you" definitely don't "appreciate the corrections". You just need to check ZZZ's first reply to find out that he preferred to question/ignore every one of them instead of saying "thanks".
As for the "confrontational in general" statement, it makes little sense to me as it is. Maybe, if you're kind enough to particularize, I can understand your advice.
|
|
|
Post by Discoalucard on Aug 7, 2007 9:58:31 GMT -5
You don't fucking have a clue about videogame companies if you really believe a single letter of what you wrote there. Somebody with obviously way more knowledge than you is trying to help you where you failed. Just shut up and correct it, damn it! These are statements you should avoid. Either he made a mistake or missed something. It happens! No need to position yourself as incredibly superior because he's not 100% knowledgable about inner workings of Japanese video game companies from over a decade ago. That "holier than thou" demeanor is what I'm referring to. As for questioning your corrections - we all know the internet is filled with people who desperately wished they knew what they were talking about, but don't. He's just looking for verification from another source, which is what any good author should do, instead of blindly believing what some guy on an internet forum says. He obviously didn't know you're Japanese literate, otherwise he wouldn't have questioned it.
|
|
recap
Full Member
Posts: 134
|
Post by recap on Aug 7, 2007 10:47:11 GMT -5
These are statements you should avoid. Either he made a mistake or missed something. It happens! No need to position yourself as incredibly superior because he's not 100% knowledgable about inner workings of Japanese video game companies from over a decade ago. That "holier than thou" demeanor is what I'm referring to. As for questioning your corrections - we all know the internet is filled with people who desperately wished they knew what they were talking about, but don't. He's just looking for verification from another source, which is what any good author should do, instead of blindly believing what some guy on an internet forum says. He obviously didn't know you're Japanese literate, otherwise he wouldn't have questioned it. I doubt that and it amazes me that you can even think of it as a possibility. You only have to read a single post of mine in this forum to quickly get that I'm anything but that kind of "people", and, as you can see, he has been paying a lot of attention to my latest posts at the main subforum. But even considering he didn't know me at all, he preferred to take the assholic route with "this name should stay as it is" type replies instead of asking about my own credentials. His way of replying to the Naxat/Tecmo and the Aa Harimanada bits reveal quite clearly too that there was more to it than a mere "look for verification" ("holier than you demeanor", you said?). So, whatever the way you want to read it, the one who got insulted here is me and those lines of mine were, of course, a reaction.
|
|