Heroland Nov 15, 2020 7:11:11 GMT -5
Post by Woody Alien on Nov 15, 2020 7:11:11 GMT -5
I opened this topic not because I wanted to discuss the game in itself, but because I read the article linked at the bottom and, since I'm curious about the localization processes, I was wondering whether the two writers did a good job or not.
When I started reading the comments on that article I began thinking "ah those people who are always complaining about translations and being bitter about them, can't they get a life?"; however, after a while, I started thinking that maybe they weren't so wrong as I had assumed.
Basically I'm undecided if XSEED's job was unprofessional or not. On one hand the two authors are obviously qualified and mention that enjoy doing their job and approaching it with a fellow gamer mentality. On the other though it seemed to me that they had on their hands another quirky cute grindy JRPG nobody could give 2 shits about and so decided to "spice things up" by adding a huge quantity of puns, obscure references and random wackiness to the point it seems very forced instead of natural-flowing and, as somebody in those comments said, more similar to a fan translation than a professional work.
The author of the HG101 article enjoyed it and I can see how a good script can turn the most banal, grindy game in something fun and memorable, though when the localizators put in their article a table comparing the original Japanese, the translated text and the final adapted text, I was almost convinced of what the commenters said. It's true that this is a comedy game, but who really talks like that, putting a pun in each and every sentence? It becomes annoying quickly and I don't think that, if Japanese humor doesn't translate well, the best option is to find an equivalent example and then crank it up to eleven.
Also, I think that both Work x Work and Heroland are both incredibly generic and uninteresting titles for a game and, even after the explanation, I still couldn't get why both Japan and USA would give their game an unappealing title like that. But that's my problem so...
I remember someone who worked at XSEED was a regular on this forum so it would have been interesting to know what he thought about this...