You need to register to that portal (Naver), which requires a Korean citizenship number or an alien registration number. This gives you access to about 2% of their games. To get more, you need to install a program that only runs on Korean Windows, where you have to register again, also with the registration number, to access the rest. That's a paysite, every download greater than 30MB is charged for.
I'm not too sure, looking at the few screenshots I made, the first level has four types (not counting palette swaps), the 2nd introduces two more. I'm gonna check again if that pace keeps up in later levels...
Ha, thanks. I just have bad memories of Guilty Gear Isuka and its 3 zako variants. I love beat-em-ups but I try to avoid those with typical hoodlum enemies (sadly, even Super Double Dragon). Or honestly, if there are any interesting enemies to fight against like robots, females, or animals. It's interesting that the city background text is all kanji (or Chinese) but maybe that's what the Japanese enforced when they invaded?
I might have somewhat bad news for you. Stage 5 and 6 didn't introduce any new enemies, I've counted 9 distinctive sprites so far for normal enemies. The stage 6 boss is very hard, so I haven't played beyond, yet. I don't know if stage 8 or 9 are "normal" stages, or some kind of extra challenges, their titles kinda stand out from the rest.
Here's some more screenshots:
There's also some ronin type enemy with a samurai sword, which I have made no screenshots of.
It's interesting that the city background text is all kanji (or Chinese) but maybe that's what the Japanese enforced when they invaded?
Chinese characters were co-existing with Hangeul since the latter was introduced in the 15th century. Classical chinese was the script of choice for the upper class, actually, and Hangeul was kinda meant to "educate the common people", but more than 90% of them where illiterate in 1910, anyway. Infact, the first suggestions to abandon chinese where nationalist reactions to foreign imperial ambitions. Chinese characters were still rather commonly used in korea into the 1970s (you still find them on signs of shops or restaurants that want to look traditional, and a few scarce ones in newspapers). But there's even some Japanese in the signs in the game, I think the drama was set in later colonial times, where it had already become the official language and was enforced in public.
Last Edit: Sept 15, 2009 15:40:18 GMT -5 by derboo