|
Post by kaoru on Jan 11, 2010 21:00:37 GMT -5
|
|
|
Post by cj iwakura on Jul 15, 2012 23:31:53 GMT -5
So years later, I now genuinely own a copy of Nanayozuki Gensoukyoku, the visual novel. It's as crazy as I hoped. Here's some screens. From the opening (Which I've never seen!) Title screen: Gennojo and other stuff: Book! When we finish the Shikigami 1 translation, I know what's high on my to-do list. This game is pure unadulterated Shikigami fan service. Fun fact: the text and coding appear near identical to SnS1.
|
|
|
Post by benoitren on Sept 18, 2013 12:24:42 GMT -5
The cover for the European release of Mobile Light Force 2 is incorrect. I own it, and the cover is identical to the North American release.
Anyway, I first read this article about a year ago, and it made me buy two PlayStation 2 releases. They're good games, and I enjoy them. I am, however, sad that all the story sequences were cut from Castle Shikigami II for the European release, as the article points out.
What I miss from the article are comparisons between the different versions. How competent are the arcade to console ports? What are the differences between the different console releases? I'd really like to know so I can decide which versions to import. At the moment all I know from reading a walkthrough/FAQ is that I won't be getting the Dreamcast version of Shikigami no Shiro 2, as it can only be controlled with the D-pad, which isn't that good.
|
|
|
Post by derboo on Sept 18, 2013 13:05:52 GMT -5
The cover for the European release of Mobile Light Force 2 is incorrect. I own it, and the cover is identical to the North American release. It's not incorrect, the game just happens to have different covers in different countries. That scan is from Italy.
|
|
|
Post by Discoalucard on Sept 18, 2013 14:22:19 GMT -5
Are the arcade versions playable in emulators? At the time this was written, all of the pictures were taken from the PC versions.
|
|
|
Post by benoitren on Sept 18, 2013 18:26:03 GMT -5
It's not incorrect, the game just happens to have different covers in different countries. That scan is from Italy. Then I think the article should specify that.
|
|
|
Post by cj iwakura on Sept 18, 2013 19:51:31 GMT -5
Interesting to know. I assumed it was the same for all the EU releases.
And sadly I've never played an arcade version, but a local arcade once had an SnSII cab. So sad I missed it.
|
|
|
Post by derboo on Jan 14, 2016 11:17:14 GMT -5
Does anyone have experience with running the PC version of Shikigami no Shiro 3 in Windows 7? I can play the other two games alright, but the third first complains that it wants to run in administrator mode, and when I do that, nothing at all happens (the process stays in the task manager list for about a second, then goes away again).
|
|
|
Post by cj iwakura on Feb 21, 2016 12:23:40 GMT -5
I did once. I found it at Doujinstyle prior to doing the article, if memory serves. Also: we're working on getting the fan translation to have English voices, since I did a fan dub recruitment some years(!) ago. Here's the result: www.youtube.com/watch?v=Xco7dD1pmzMProbably should update the article to include screens from the translation at some point...
|
|
|
Post by cj iwakura on May 8, 2017 17:58:08 GMT -5
Yikes. Un.real.
|
|
|
Post by cj iwakura on Jun 15, 2017 22:09:12 GMT -5
So, they didn't fix the text length at all. Whooooops. (Original / Steam) Fumiko: That sentence lacks flow in the official. And: I was playing as Fumiko. Definite bug. They really should have let fans(re: me) test this first. Character select is full of bad translations. And somehow, THIS got through.
|
|