Post by Discoalucard on Mar 3, 2008 8:56:23 GMT -5
Did you do it like this? And what exactly went wrong? I haven't tried it myself but it seems to work for other people.
Something very similar. I had the hacked save loaded up through Splinter Cell, and it started the installer, but for some reason, it couldn't unpack the files. I found a forum with a few people having the same problems I was having, but the author had no idea what the problem was, so he gave up. This seems like a different program, so I'll give it a shot when I have a chance.
I actually did a similar process to my XBox when I had it, except the save file I used was for MechAssault. Didn't have any problems, but I don't know if that bypassed the region lockout either. I do know, though, that the XBox's DVD drive was specially engineered to not accept burned discs, much to my dismay as I tried to insert a custom mixed CD to rip to the hard drive. Not sure if that also applies to imports.
Needed something to do while I was eating my lunch, so I read through the article again. Here's some typos I noticed:
Front Page: Taking a departure from most Japanese console RPGs, which usually borrow the overhead perspective of Dragon Quest, Megami Tensei bases itself off of American computer RPGs like Dungeon Keeper, featuring a first person perspective as your character movs through huge, maze-like dungeons.
I should also note there are a few instances on the front page of apostrophes showing up as equal-signs. Not sure if that's a typo, scripting thing, or what, but it doesn't seem to affect other pages.
Shin Megami Tensei II A man with no name or memory. A washed up fighter finds you fighting demons, takes you under his care, renames you Hawk, and trains you to become the best gladiator in Valhalla. Alas, your career is cut short when you receive a message from the Center - you are actually the Messiah, whose true is Aleph, and whose true destiny is to save the world and lead everyone to paradise.
(next paragraph down)
At various points in the game, you have flashbacks to a character in a test tube, where you get to name them. Alternatively, there are default names if you do not wish to name them yourself.
Subject-verb agreement. I understand you're trying to avoid using the awkward "him or her", but "character" is singular, "them" is plural. I might reword the sentence to "At various points in the game, you have flashbacks to characters in test tubes, whom you are allowed to name."
Shin Megami Tensei If... Shin Megami Tensei If... is the only game in the series that doesn't assume that you're a guy - you can actually choose your gender, in fact.
No typo, but the final 'in fact' at the end struck me as somewhat awkward. You usually use 'in fact' to suggest some sort of contrast that wasn't already known to the reader, but by saying 'the only game in the series that doesn't assume you're a guy', you're already implying that at the very least you MIGHT be a woman as well, and then with the second half of the sentence about choosing your gender, it's confirmed. Hence, the 'in fact' just feels rather redundant.
(Guardian System paragraph) This Guardian can alter the statistics when you gain a level - if they have a high power rating than you do, you'll gain a little bit of extra strength.
Should be 'higher'.
Devil Summoner No worries - you’re saved by a suave demon hunter named Kenji. Unfortunately, shortly after his heroic rescue, Kenji is killed under mysterious circumstances. Things aren’t going too well for you either - you’re kidnapped and subsequently murdered by a crazy lunatic named Sid. Things in the afterlife don’t go quite as planned, and your soul ends up in the reanimated body of Kyouji. After crawling out of the morgue, you team up with your partner Rei and try to solve the mysteries of the demon infiltration, as well as attempting to get everyone's soul back in the right place.
This is a bit confusing, because you say the demon hunter is named Kenji, but then you're reanimated as someone named Kyouji. That makes it sound like the guy you reincarnate as is someone different from the demon hunter, but then your character bio is the following:
Kyouji The devil hunter who saves your ass, and later gets a little pissed off that you've inhabited his body. His ingame artwork lacks the silly pompadour seen in the cover artwork.
Now apparently Kenji and Kyouji are the same person. So which is it? Is the demon hunter named Kenji or Kyouji? And which one are you playing as?
Devil Summoner: Soul Hackers And this is saying nothing of the plot. Taking place in the near future, you hack your way into a virtual reality world called Paradigm X. While it seems like your normal MMORPG, things get a bid wonky when you get creepy messages from an unknown source, threatening to steal your soul. Before you’re sucked dry, you’re saved by a fellow named Redman, who takes the form of various animals. For some reason, you have the souls of several other people trapped inside them.
I don't know what "them" is referring to. The animals? If they're all forms of Redman, shouldn't it just be "him"? Or are the souls trapped in you, since you say at the beginning "YOU have the souls..."?
Spooky There's no period at the end of his bio. Wouldn't really care except everyone else has one, so just for the sake of consistency...
Revelations: Persona Persona is quite an odd mish-mash of gameplay concepts. The dungeons are all first person like Devil Summoner, although the scrolling is quite a bit smoother. However, certain scenes, like walking around in rooms, are viewed from an overhead, angled perspective. This lets you investigate rooms, as well as talk amongst your party members.
Might just be easier to say "isometric" perspective.
I'd also just point out, purely for trivial tidbits, that the penis demon from Shin Megami Tensei If... makes a reprise of sorts in the Snow Queen quest:
Again, not a big deal, but since you went ahead and showed him in If..., it might be worth grabbing a screenshot or something for Persona.
Persona 2: Innocent Sin
Since you normally don't seem averse to posting fantranslations to games that never made it overseas, I thought I'd point out that there has since been a very respectable ROM translation for Innocent Sin (separate from the script translation that you already have posted):
Why is Persona 3 on the same page as Persona 2: Eternal Punishment, even though there were several years (and many games) separating them? I understand if you want to keep all games of the same series/spinoff on one page, but then why are there several pages between Shin Megami Tensei II and Nocturne?
During the day, you attend class, talk to fellow students, join various clubs and explore the city. In these segments, you build up various statistics, including Intelligence, Charisma, and Courage. You also need to be well rested.
Word is usually hyphenated, to my knowledge.
The link to the "Devil Children PSOne Opening" appears to be broken.
No one here has touched Persona 3: FES yet? I've got the thing, but not having played Persona 3, I wouldn't be able to tell you the differences (plus I haven't played it yet).
Also, someone's probably gonna have to add-on to the PSP port/remake of Revelations: Persona when it comes out.
Additions include: -Above typos fixed, thanks! -Persona 3 FES, Persona 4 and SMT IMAGINE added -New screengrabs for SMT NINE -Restructured the whole article. It made sense back when I first started it, but there's been so many sequels/spinoffs that it grew way out of hard and all kinds of jumbled -Added a few pics here and there too
There's still an error in the Last Bible/Demon Slayer part, btw. Demons in that game do not gain level. At least not in the GBC version of the first game, dunno about the later ones. They level up in Another Bible, though. I guess you played a couple of games from that subseries at once and just messed up in which one this started. I'm 100% sure about this, since I just played through that game not too long ago.
Also, I love the new demon art from SMT I & II. Is the SNES version the only one that got fan translated?
Yep. But there is a translation project for the GBA-Remake going on. Like every fantranslation, you'll never know if/when it will finish, though. It's by the same group that has projects for the other Devil Children and Kyuuyaku Megami Tensei under their banner.